Schlagwort-Archive: the daily post

Security? It’s an Illusion.

horseguard

For me security is a political or anti-crime word. When foreign politicians visit our city like they did last December, when the OSCE conference took place here, security measures hinder the inhabitants to move freely. It costs vast sums of taxpayers‘ money which could be put to much better use. Why can’t they meet at some unknown very, very secret place instead?

About anti-crime security… I know a few shops where watchmen at the entrance (resp. exit) are supposed to deter robbers. But do they really? They are unarmed after all, because only policemen are allowed to carry arms – which they are normally not allowed to use.

As for personal safety that can’t be guaranteed. Accidents will happen, when you least expect them. Like last night when I sat in the living-room watching a film. It was a scene with two women chatting quietly. Suddenly I heard a very loud man’s voice saying something, but the women didn’t seem to notice him. Then he spoke again. I jumped up and screamed. There was a man with a suitcase on wheels, followed by a woman, in my pitch-dark flat.

„What are you doing here? How did you get in?“ I shouted.

„I want to see my friend“, he replied. „The door wasn’t locked.“

„Why didn’t you ring the bell or knock?“

„I didn’t have to. The door wasn’t locked.“

I managed to get rid of the two, without a word of apology from them. What a nerve! I have no idea why the door didn’t shut properly. It hasn’t happened before.

Security

3 Kommentare

Eingeordnet unter photo challenge

WPC – TRANSMOGRIFY: Anagram(m)

One minute before the big change…

frog_frosch

You must remember this…

Or maybe not?

 

 

 

 

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

Transmogrify – that’s an easy one!

You just have to stare at the word and it jumps you in the face. It’s an anagram, albeit slightly flawed. Firstly, there’s a typo in it and secondly, it’s not a complete sentence. Two words are missing at the end – or more, if you wish.

anagram

_ _ _ _   _ _ _ _ _ _ _ !

Found the mistake?  Of course it’s a rhetorical question.

**********************************************************

P. S.

Strictly speaking, this is a special kind of anagram that calls for a new category. ANA-GRIMM. May it live happily ever after.

***********************************************************

This is my entry for this week’s photo challenge. Thank you for initiating this and thank you for visiting my blog.

7 Kommentare

Eingeordnet unter deutsche Literatur, Wortspiele

WPC: H2O: My Cup Runneth Over

What a waste really – why can’t regions with too much rain share their liquid wealth with arid zones?

rain barrel - water butt

This is my contribution to this week’s photo challenge H2O.

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

P. S.: Bist du des Lebens nicht mehr froh, dann stürze dich in Ha-zwei-o! 😉 Apparently flotterblogger was able to see the videos I posted here before – I couldn’t. It must have been the wrong format. I converted it to gif and hope to make it visible for everyone now. Unfortunately gif won’t convey the sound, though. It’s the sound of running water – who’d have thunk that? 😉
regentonne Heureka! WP won’t accept MP4, my original format, but is compatible with MP3. So I converted it and now have a separate soundfile, too. Splash, splash, gloogloogloo…

10 Kommentare

Eingeordnet unter photo challenge

Numbers according to Adam Ries

Linien Adam RiesBüste Adam RiesHave you heard of Adam Riese, master mathematician, aka Adam Ries, who introduced numbers as we know them today, at least in European scripts? In Germany his name survived in an idiom that is quoted daily whenever one does a calculation and wants to confirm it, e. g.,

2 x 2 = 4, according to Adam Riese.

In 1518 this smart alec (sorry, but I prefer letters to numbers any time) wrote a book of mathematics in GERMAN (gasp!) instead of LATIN, which was really unheard of. He described calculation with a kind of abacus. Moreover, he substituted the Roman numerals (I must confess I like them, because they are letters. Did I mention I prefer letters any time?) with Indian/Arabic digits. Quite a guy, eh?

As it happens, I recently passed by a house in Erfurt, where the great master himself had his masterpiece printed. (Good for him. But good for us? The mind boggles…) No, that’s not a flowerpot on his head – he’s just glad to see you.

By the way, the scholar’s headwear and beard remind me of my late uncle’s favourite cigarette brand, Simon Arzt. The tins are now collectors‘ items, how I wish I had kept a few…

Anyone interested in  a pilgrimage to this lofty location in Luther City? Come on, all ye children, laeti calculantes, adeste, adeste ad Adamum! After all, this bestseller was intended for you. I recently found one of my arithmetic books with Adam’s table (remember 2 x 2 = 4, according to Whatshisname?) adorning the cover.

Photos: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

This is my contribution to Numbers, Ben Huberman’s photo challenge. Thank you for visiting!

*******

 

 

3 Kommentare

Eingeordnet unter Dies und das, photo challenge