Whatever fountain trifft es gut, denn ich habe keine Ahnung, welcher Fachbegriff aus dem Brunnenbau-Vokabular hier passt.
There was no-one I could ask, as I was only passing through and in a hurry. Also, wie heißen denn solche Wasserrinnen mitten in der Stadt?
The second example, the Princess Diana Memorial Fountain, looks much more inviting, weather permitting.
Photos: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.
This is part of Fountain Series hosted by Polianthus. Today the whatever-you-like (quodlibet 🙂 ) week starts.
Thank you for visiting.