Den mit dem Schinken

Mal wieder ein Rätsel …

Part of Norman Frampton’s Thursday Doors.

4 Kommentare

Eingeordnet unter Foto

And Cows Can Fly!

and cows can fly

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Foto

The Mind Boggles…

The time will come? That’s good (?) to know. Let’s expect the worst and hope for the best.

For a clockface on the central railway station this statement sounds rather vague, though. I’d prefer to be assured that the ZUG (TRAIN) will come. Some hope.

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Foto

Soon You Won’t

Part of Becca’s photo challenge Sunday Trees 293.

Now you see me, soon you won’t… And why not? Because I’m heading back to the room where an invisible elephant belongs.

Anyway, this isn’t about me, it’s about a Sunday tree.

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

2 Kommentare

Eingeordnet unter photo challenge, Sunday Trees

One for each taste

Part of Norm 2.0’s photo challenge Thursday Doors.

Thank you for visiting!

Photos: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

 

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter photo challenge, Thursday Doors

Peace and Quiet

Part of Becca’s Sunday Trees.

Thank you for visiting.

Photo: (c) anglogermantranslations. All rights reserved.

Ein Kommentar

Eingeordnet unter photo challenge, Sunday Trees

A Total Surprise…

Part of daily prompt: total

While total usually has a negative ring in my ears (think totalitarian), it also reminds me of a joke of two monks in the Middle Ages conversing in Latin (what else!). They were close friends and often imagined the hereafter, i. e. how wonderful paradise would be. But how could they be sure? At long last they decided to make a pact. Whoever would die first, should appear to the other in a dream and tell him what paradise was really like. Just one of two words would suffice.

taliter        (exactly like that – as we imagined it to be)

aliter          (different)

So when it came to pass that one of the monks passed away (ha! A double-pass 🙂 ), his friend couldn’t wait to dream of him. Sure enough, the deceased appeared to him in his sleep. And never said a word.

The sleeper waited for a long time, but at long last he blurted out,

Taliter?

No response.

The sleeper tried again…

Aliter?

This time the deceased began to open his mouth and formed two words, almost inaudible…

 

scroll…

scroll…

scroll…


TOTALiter aliter!

Well, what do you think? Is this a story with an open ending or not?

Thank you for visiting! 🙂

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Kommentare

Eingeordnet unter Dies und das